Alpine CDE-177BT Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Přijímače do aut Alpine CDE-177BT. CDE-177BT Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 54
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z86-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
RR
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du annder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant dutiliser cet appareil.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH
CDE-177BT
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Shrnutí obsahu

Strany 1 - CDE-177BT

Designed by ALPINE Japan68-21627Z86-AENDEFRESITSENLRUPLRRFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO E

Strany 2

10-FRMise en service de l’appareilAppuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir changé la batte

Strany 3 - Mode d’emploi

11-FRÉcoute de la radio1Appuyez sur VSOURCE pour sélectionner le mode TUNER.2Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit a

Strany 4 - FRANÇAIS

12-FRActivation ou désactivation des fréquences alternatives (AF)Le RDS (Radio Data System) est un système d’information radio qui utilise la sous-por

Strany 5

13-FRRéception des stations RDS régionales (locales)1Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP.2

Strany 6

14-FRRéception des informations routières pendant la lecture d’un CD ou l’écoute de la radio1Appuyez sur la touche BANDTA pendant au moins 2 seconde

Strany 7

15-FRLecture répétée1Appuyez sur z 4.Le morceau est lu de manière répétée.REPEAT ONE*1  REPEAT FOLDER*2  REPEAT OFF  REPEAT ONE*1 Une seule piste e

Strany 8

16-FRMémorisation de la position de rechercheLors de la lecture, vous pouvez revenir rapidement à la dernière hiérarchie sélectionnée en mode de reche

Strany 9 - Mise en route

17-FROrdre des fichiersLes fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne cor

Strany 10 - Réglage de l’heure

18-FRRéglage du sonVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de l’utilisation que vous en faites. Il est possi

Strany 11 - Écoute de la radio

19-FRLorsque le caisson de graves est activé, vous pouvez en régler le niveau de sortie (reportez-vous à la section « Réglage du niveau du caisson de

Strany 13 - (locales)

20-FRLe mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet au CD et à l’iPo

Strany 14 - CD/MP3/WMA/AAC

21-FRRéglage du niveauValeurs du réglage :−12 à 0 (dB) (Réglage initial : 0)3Répétez les étapes 1 à 2 pour régler les autres canaux.Remarque• Pendant

Strany 15 - (fichiers MP3/WMA/AAC)

22-FRRéglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau.1Asseyez-vous à la position d’écoute (siège du conducteur, etc.), puis mesure

Strany 16 - ATTENTION

23-FRÀ propos du répartiteurRépartiteur (X-OVER) :Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter les fréquences livrées au

Strany 17 - Réglage du son

24-FRAffichage du texteLes informations textuelles, notamment le nom du disque et de la piste, s’affichent lors de la lecture d’un disque compatible C

Strany 18

25-FRRéglage via le menu OptionVous pouvez rapidement définir les options de réglage correspondant à la SOURCE actuelle à l’aide du menu Option.1Appuy

Strany 19 - Appareil externe

26-FRUtilisation de l’application TuneItIl est possible de programmer les réglages sonores de cet appareil via un smartphone connecté. Il est égalemen

Strany 20 - Réglage de la pente

27-FRRéglageVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de l’utilisation que vous en faites. Vous pouvez modifie

Strany 21 - Réglage du niveau

28-FRRéglage du mode AUX SETUPVous pouvez reproduire le son d’un périphérique externe (un lecteur audio portable, par exemple) au connecteur AUX de ce

Strany 22

29-FRRéglage du type de défilementChoisissez l’une des deux méthodes de défilement. Sélectionnez celle de votre choix. Désignation du réglage : SCROL

Strany 23 - À propos du répartiteur

3-FRContenuFRANÇAISMode d’emploiAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ... 6ATTENTION ...

Strany 24 - Autres fonctions

30-FRRéglage du volume de la fonction TTS (Text To Speech, texte vers parole)Cette fonction permet de transformer le texte, notamment les commentaires

Strany 25 - Réglage via le menu Option

31-FRRemarque• Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez procéder au jumelage avec cet appareil. Reportez-vous à la section « Comment connect

Strany 26 - Réception de notifications

32-FRSélectionnez l’un des 3 périphériques compatibles BLUETOOTH connectés précédemment jumelés. Désignation du réglage : PAIRED DEV1Tournez le bouto

Strany 27 - Menu SETUP

33-FRTYPE5 :Diminue la réduction du bruit et l’annulation de l’écho acoustiqueRemarque• Les fonctions ci-dessous permettent d’améliorer la qualité du

Strany 28 - Réglage de l’affichage

34-FRFRONT-R :Le son est diffusé uniquement sur le haut-parleur avant droit.FRONT-LR :Le son est diffusé sur les haut-parleurs avant gauche et avant d

Strany 29 - Réglage du tuner

35-FR5Appuyez sur ENTER.Le numéro de téléphone sélectionné est appelé.Si plusieurs numéros du répertoire sont associés à un même nom, appuyez sur 

Strany 30 - Appel mains libres BT

36-FRRemarques• La reconnaissance vocale est disponible uniquement lorsque vous connectez un Smartphone compatible avec cette fonction. Si votre Smart

Strany 31

37-FRUtilisation du mode audio BLUETOOTHVous pouvez commander/lire sans fil les informations audio d’un Smartphone compatible BLUETOOTH, d’un lecteur

Strany 32

38-FRRemarque• Vous pouvez raccorder un téléphone Nokia (Symbian ™) via le port USB pour lire les fichiers audio enregistrés sur votre téléphone.Racco

Strany 33

39-FRRecherche d’un morceau souhaitéUne clé USB peut contenir plusieurs centaines de morceaux. En organisant les morceaux par dossier, vous pouvez rap

Strany 34

4-FRContenuFRANÇAISAutres fonctionsAffichage du texte ... 24À propos du « Texte »...

Strany 35 - Fonction de contrôle vocal

40-FRConnexion d’un iPod/iPhoneIl est possible de raccorder un iPod/iPhone à cet appareil à l’aide du câble d’interface pour iPod fourni avec l’iPod/i

Strany 36

41-FRRemarques• La lecture d’un morceau sur l’iPod/iPhone raccordé à l’appareil reprend là où elle a été interrompue après son débranchement.• Lorsque

Strany 37 - Interruption de la lecture

42-FRExemple de recherche d’un morceau :Si l’iPod/iPhone contient 100 morceaux, ils sont divisés en 6 groupes sous la forme de pourcentages (illustrés

Strany 38 - Clé USB (en option)

43-FRLecture aléatoire de tous les morceaux (ALL) :La fonction Shuffle ALL permet de lire tous les morceaux de l’iPod/iPhone de manière aléatoire. Cha

Strany 39 - Sélection d’un dossier

44-FREnregistrement de la station de votre choix dans la liste des favorisVous pouvez enregistrer une station dans la liste des favoris en procédant c

Strany 40 - Réglage de la commande iPod

45-FREn cas de problèmeEn cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement,

Strany 41 - Fonction de recherche directe

46-FRAbsence de son et de lecture sur l’iPod.•L’iPod n’est pas reconnu.– Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Reportez-vous à la section « Mise en serv

Strany 42

47-FR• L’iPod/iPhone ne comporte aucun morceau.– Téléchargez des morceaux sur l’iPod/iPhone.• Erreur de communication ou erreur au démarrage, etc.– Vo

Strany 43 - (iPhone) (en option)

48-FRSpécificationsSECTION DU TUNER FMSECTION DU TUNER MWSECTION DU TUNER LWSECTION DU LECTEUR DE CDSECTION DE LA CLÉ USBLENTILLESECTION DE LA CLÉ BLU

Strany 44

49-FRInstallation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez les informations ci-dessous et reportez-vous à la section «

Strany 45 - Informations

5-FRContenuFRANÇAISRéglage du volume lors de la réception d’un appel... 36Désact

Strany 46 - NO USB DEVICE

50-FRIMPORTANTInstallationATTENTIONLorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible. Si vous retirez

Strany 47

51-FRVOITURE JAPONAISEInstallation du microphonePour des raisons de sécurité, installez le microphone dans l’un des endroits suivants.• Dans un endroi

Strany 48 - Spécifications

52-FRRaccordementsREMOTE TURN-ONIGNITIONGNDPOWER ANTDIMMERBATTERYMicrophone(Bleu/Blanc)Vers l’amplicateurVers le l d’éclairage du combiné d’instrume

Strany 49 - Installation et raccordements

About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation RegulationDeclaration of Conformity53-FR Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)Conne

Strany 50 - Installation

We, the undersigned,Authorized representative in Europe :Address, City:Country:Description:Manufacturer:Brand:Identification:Installed BlueTooth modul

Strany 51 - Installation du microphone

6-FRMode d’emploiAVERTISSEMENTCe symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures,

Strany 52 - Raccordements

7-FRInsertion des disquesVotre appareil ne peut lire qu’un seul disque à la fois. N’essayez donc pas de charger plusieurs disques.Insérez le disque en

Strany 53 - Declaration of Conformity

8-FRA propos des supports susceptibles d’être lusUtilisez exclusivement des disques compacts dont la face de l’étiquette fait apparaître les marques d

Strany 54

9-FRListe des accessoires• Unité principale..................1• Câble d’alimentation....

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře