Designed by ALPINE Japan68-21627Z86-AENDEFRESITSENLRUPLRRFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO E
10-FRMise en service de l’appareilAppuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, après avoir changé la batte
11-FRÉcoute de la radio1Appuyez sur VSOURCE pour sélectionner le mode TUNER.2Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit a
12-FRActivation ou désactivation des fréquences alternatives (AF)Le RDS (Radio Data System) est un système d’information radio qui utilise la sous-por
13-FRRéception des stations RDS régionales (locales)1Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode SETUP.2
14-FRRéception des informations routières pendant la lecture d’un CD ou l’écoute de la radio1Appuyez sur la touche BANDTA pendant au moins 2 seconde
15-FRLecture répétée1Appuyez sur z 4.Le morceau est lu de manière répétée.REPEAT ONE*1 REPEAT FOLDER*2 REPEAT OFF REPEAT ONE*1 Une seule piste e
16-FRMémorisation de la position de rechercheLors de la lecture, vous pouvez revenir rapidement à la dernière hiérarchie sélectionnée en mode de reche
17-FROrdre des fichiersLes fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne cor
18-FRRéglage du sonVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de l’utilisation que vous en faites. Il est possi
19-FRLorsque le caisson de graves est activé, vous pouvez en régler le niveau de sortie (reportez-vous à la section « Réglage du niveau du caisson de
20-FRLe mode MX (Media Xpander) différencie les sons vocaux des sons des instruments, indépendamment de la source musicale. Il permet au CD et à l’iPo
21-FRRéglage du niveauValeurs du réglage :−12 à 0 (dB) (Réglage initial : 0)3Répétez les étapes 1 à 2 pour régler les autres canaux.Remarque• Pendant
22-FRRéglez la correction du temps de chaque enceinte sur le même niveau.1Asseyez-vous à la position d’écoute (siège du conducteur, etc.), puis mesure
23-FRÀ propos du répartiteurRépartiteur (X-OVER) :Cet appareil est équipé d’un répartiteur. Le répartiteur permet de limiter les fréquences livrées au
24-FRAffichage du texteLes informations textuelles, notamment le nom du disque et de la piste, s’affichent lors de la lecture d’un disque compatible C
25-FRRéglage via le menu OptionVous pouvez rapidement définir les options de réglage correspondant à la SOURCE actuelle à l’aide du menu Option.1Appuy
26-FRUtilisation de l’application TuneItIl est possible de programmer les réglages sonores de cet appareil via un smartphone connecté. Il est égalemen
27-FRRéglageVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de l’utilisation que vous en faites. Vous pouvez modifie
28-FRRéglage du mode AUX SETUPVous pouvez reproduire le son d’un périphérique externe (un lecteur audio portable, par exemple) au connecteur AUX de ce
29-FRRéglage du type de défilementChoisissez l’une des deux méthodes de défilement. Sélectionnez celle de votre choix. Désignation du réglage : SCROL
3-FRContenuFRANÇAISMode d’emploiAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ... 6ATTENTION ...
30-FRRéglage du volume de la fonction TTS (Text To Speech, texte vers parole)Cette fonction permet de transformer le texte, notamment les commentaires
31-FRRemarque• Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, vous devez procéder au jumelage avec cet appareil. Reportez-vous à la section « Comment connect
32-FRSélectionnez l’un des 3 périphériques compatibles BLUETOOTH connectés précédemment jumelés. Désignation du réglage : PAIRED DEV1Tournez le bouto
33-FRTYPE5 :Diminue la réduction du bruit et l’annulation de l’écho acoustiqueRemarque• Les fonctions ci-dessous permettent d’améliorer la qualité du
34-FRFRONT-R :Le son est diffusé uniquement sur le haut-parleur avant droit.FRONT-LR :Le son est diffusé sur les haut-parleurs avant gauche et avant d
35-FR5Appuyez sur ENTER.Le numéro de téléphone sélectionné est appelé.Si plusieurs numéros du répertoire sont associés à un même nom, appuyez sur
36-FRRemarques• La reconnaissance vocale est disponible uniquement lorsque vous connectez un Smartphone compatible avec cette fonction. Si votre Smart
37-FRUtilisation du mode audio BLUETOOTHVous pouvez commander/lire sans fil les informations audio d’un Smartphone compatible BLUETOOTH, d’un lecteur
38-FRRemarque• Vous pouvez raccorder un téléphone Nokia (Symbian ™) via le port USB pour lire les fichiers audio enregistrés sur votre téléphone.Racco
39-FRRecherche d’un morceau souhaitéUne clé USB peut contenir plusieurs centaines de morceaux. En organisant les morceaux par dossier, vous pouvez rap
4-FRContenuFRANÇAISAutres fonctionsAffichage du texte ... 24À propos du « Texte »...
40-FRConnexion d’un iPod/iPhoneIl est possible de raccorder un iPod/iPhone à cet appareil à l’aide du câble d’interface pour iPod fourni avec l’iPod/i
41-FRRemarques• La lecture d’un morceau sur l’iPod/iPhone raccordé à l’appareil reprend là où elle a été interrompue après son débranchement.• Lorsque
42-FRExemple de recherche d’un morceau :Si l’iPod/iPhone contient 100 morceaux, ils sont divisés en 6 groupes sous la forme de pourcentages (illustrés
43-FRLecture aléatoire de tous les morceaux (ALL) :La fonction Shuffle ALL permet de lire tous les morceaux de l’iPod/iPhone de manière aléatoire. Cha
44-FREnregistrement de la station de votre choix dans la liste des favorisVous pouvez enregistrer une station dans la liste des favoris en procédant c
45-FREn cas de problèmeEn cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement,
46-FRAbsence de son et de lecture sur l’iPod.•L’iPod n’est pas reconnu.– Réinitialisez l’appareil et l’iPod. Reportez-vous à la section « Mise en serv
47-FR• L’iPod/iPhone ne comporte aucun morceau.– Téléchargez des morceaux sur l’iPod/iPhone.• Erreur de communication ou erreur au démarrage, etc.– Vo
48-FRSpécificationsSECTION DU TUNER FMSECTION DU TUNER MWSECTION DU TUNER LWSECTION DU LECTEUR DE CDSECTION DE LA CLÉ USBLENTILLESECTION DE LA CLÉ BLU
49-FRInstallation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez les informations ci-dessous et reportez-vous à la section «
5-FRContenuFRANÇAISRéglage du volume lors de la réception d’un appel... 36Désact
50-FRIMPORTANTInstallationATTENTIONLorsque vous installez cet appareil dans votre véhicule, ne retirez pas le panneau avant amovible. Si vous retirez
51-FRVOITURE JAPONAISEInstallation du microphonePour des raisons de sécurité, installez le microphone dans l’un des endroits suivants.• Dans un endroi
52-FRRaccordementsREMOTE TURN-ONIGNITIONGNDPOWER ANTDIMMERBATTERYMicrophone(Bleu/Blanc)Vers l’amplicateurVers le l d’éclairage du combiné d’instrume
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation RegulationDeclaration of Conformity53-FR Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc)Conne
We, the undersigned,Authorized representative in Europe :Address, City:Country:Description:Manufacturer:Brand:Identification:Installed BlueTooth modul
6-FRMode d’emploiAVERTISSEMENTCe symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures,
7-FRInsertion des disquesVotre appareil ne peut lire qu’un seul disque à la fois. N’essayez donc pas de charger plusieurs disques.Insérez le disque en
8-FRA propos des supports susceptibles d’être lusUtilisez exclusivement des disques compacts dont la face de l’étiquette fait apparaître les marques d
9-FRListe des accessoires• Unité principale..................1• Câble d’alimentation....
Komentáře k této Příručce