ENDEFRESITSERFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOB
9-ITSintonizzazione PTY (tipo di programma)1Premere F/SETUP per accendere l'indicatore “F”.2Premere 3/PTY per attivare il modo PTY, quandol'
10-ITRicezione di notiziari sul traffico durante l'ascolto diCD o della radio1Premere TA finché la parte sottolineata dell'indicatore“TA” no
11-ITCD/MP3/WMARiproduzione1Inserire un disco con il lato dell'etichetta rivolto versol'alto.Il disco verrà tirato automaticamente all'
12-ITScorrimento dei programmiPremere 6 ( ) per attivare il modo di scorrimento.I primi 10 secondi di ciascun brano (file) verranno riprodotti insucce
13-ITRicerca del nome di file/cartelle (relativamente aMP3/WMA)È possibile visualizzare e cercare il nome di cartella e di file durantel'ascolto
14-ITDischi supportatiIl presente apparecchio è in grado di riprodurre CD-ROM,CD-R e CD-RW.Sistemi di file corrispondentiQuesto dispositivo supporta i
15-ITImpostazione dell'audioRegolazione di bassi/acuti/equilibratura (tra i canalisinistro e destro)/Fader (tra i diffusori anteriori eposteriori
16-ITImpostazione del controllo degli acutiÈ possibile modificare il potenziamento della frequenza degli acuti percreare una preferenza tonale persona
17-ITAltre funzioniVisualizzazione del titolo/testoÈ possibile visualizzare il titolo del CD o della stazione se è stato inserito inprecedenza (vedere
18-ITCancellazione di titoli di dischi1Premere TITLE per selezionare il modo divisualizzazione del titolo. Premere e tenere premuto dinuovo per almeno
1-ITITALIANIndiceIstruzioni per l'usoAVVERTIMENTOAVVERTIMENTO ... 3ATTENZIONE ...
19-ITSETUPÈ possibile personalizzare in modo flessibile l’apparecchio in modo chesoddisfi al meglio le proprie preferenze e il tipo di utilizzo. Dal m
20-ITMP3/WMARiproduzione di dati MP3/WMACDDA (impostazione iniziale) / CDDA/MP3Questo prodotto può riprodurre CD contenenti sia dati CD che MP3/WMA. T
21-ITSOURCE/POWER-/JCodificatorea rotazioneg f TITLESEARCH/Q.S. 4( )5( )F/SETUPBANDiPod™ (Opzionale)Un iPod o iPod mini può essere controllato da CDA
22-ITRicerca per album1Premere SEARCH/Q.S. per selezionare la modalitàdi ricerca ALBUM.Ad ogni pressione la modalità di ricerca cambia.4 secondi dop
23-ITCambia CD (Opzionale)Controllo del cambia CD (Opzionale)A questo apparecchio, se esso è compatibile con lo standard Ai-NET, èpossibile collegare
24-ITNon è possibile inserire il disco.• Un disco è già inserito nel lettore.- Estrarre il disco.• Il disco viene inserito scorrettamente.- Assicurars
25-ITIndicazioni per il lettore CDHI TEMP• Il circuito di protezione si è attivato a causa di alte temperature.- L'indicatore scompare quando la
26-ITCaratteristiche tecnicheSEZIONE SINTONIZZATORE FMCampo di sintonia 87,5 – 108,0 MHzSensibilità utilizzabile mono 0,7 µVSelettività canali alterna
27-ITInstallazione e collegamentiPrima di installare o collegare l'apparecchio, leggereattentamente quanto segue e le pagine 3 a 5 di questomanua
28-ITInstallazione1Inserire la manichetta di montaggio dall’unitàprincipale (vedere “Rimozione” in questa pagina).Inserire la manichetta di montaggio
2-ITiPod™ (Opzionale)Riproduzione... 21Ricerca di un brano ... 2
29-ITCollegamentiNORMAi-NETEQ/DIV4312&()%$"!#~-.+/:=><???;∗169758,@All'amplificatore o equalizzatoreChiavetta ignizioneAl telefono
30-ITPer evitare la penetrazione di disturbi esterni nel sistema audio.• Collocare l'apparecchio e disporre i cavi ad almeno 10 cm di distanza da
Alpine CD Changers Give You More!More musical selections, more versatility, more convenience.The CHA-S634 is a high-performance 6-disc changer with a
Product Information CardEnglishFilling in this Product Information Card isvoluntary. If you fill in this card and sendit to Alpine, your data will be
Scheda informazioniprodottoItalianoLa compilazione di questa formulario èvolontaria. Se compilate questo formulario,ritornandolo ad Alpine, i Vostri d
3-ITAVVERTIMENTOAVVERTIMENTOQuesto simbolo indica istruzioni importanti. La nonosservanza di tali norme potrebbe causare graviferite o morte.NON EFFET
4-ITLuogo di installazioneAssicurarsi che il CDA-9847R non sia esposto a:• Luce del sole diretta e calore• Alta umidità• Polvere eccessiva•Vibrazioni
5-ITCura dei dischi (CD/CD-R/CD-RW)• Non toccare la superficie dei dischi.• Non esporre i dischi alla luce solare diretta.• Non applicare adesivi o et
6-ITOperazioni preliminariAccensione e spegnimentoPremere SOURCE/POWER per accendere l'apparecchio.• L'apparecchio può essere acceso premend
7-ITMemorizzazione manuale di stazioni preselezionate1Selezionare la banda radio e sintonizzare la stazioneradio desiderata da memorizzare nella memor
8-ITRDSImpostazione del modo di ricezione RDS e ricezione distazioni RDSL'RDS (sistema dati radio) è un sistema di informazione radiofonico cheim
Komentáře k této Příručce