Alpine MDA-7755 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Přijímače do aut Alpine MDA-7755. Alpine MDA-7755 Owner`s manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 96
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoy-
ment of the outstanding performance and feature
capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement
profit des excellentes performances et fonctions
de cet appareil, et conservez-le pour toute référen-
ce future.
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máxi-
mo de las excepcionales prestaciones y posibilida-
des funcionales que ofrece el equipo, luego
guarde el manual para usarlo como referencia en
el futuro.
R
MD Receiver
MDA-7755
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Shrnutí obsahu

Strany 1 - MDA-7755

• OWNER'S MANUALPlease read this manual to maximize your enjoy-ment of the outstanding performance and featurecapabilities of the equipment, then

Strany 2 - AVERTISSEMENT ADVERTENCIA

10PrecautionsEspañolFrançaisEnglishBumpsRésidusAbultamientosNew DiscsBefore inserting an MDNever install warped or irregular shapedMD into this unit.

Strany 3

11EspañolFrançaisEnglishMoisture CondensationYou may notice the MD playback soundwavering due to condensation. If thishappens, remove the disc from th

Strany 4 - ADVERTENCIA

12EspañolFrançaisEnglishExtracción del panelfrontalRetrait du panneauavantDetaching the Front Panel12213Press the PWR (Power) button to turn offthe po

Strany 5 - ATTENTION

13EspañolEnglish FrançaisAttaching the FrontPanelPose du panneauavantFijación del panel fron-tal11. First, insert the right side of the frontpanel int

Strany 6 - Contents

14EnglishFrançaisEspañol1Initial System Start-UpImmediately after installing or applyingpower to the unit, it should be initialized.Press the RESET bu

Strany 7

15EspañolTurning PowerOn and OffMise sous et horstensionConexión y desconexiónde la alimentaciónEnglishFrançais1Press the PWR (Power) button to turnon

Strany 8

16→Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance (Between Left andRight)/Fader (Between Frontand Rear)EnglishFrançais EspañolRéglage du volume/graves/aigus/bal

Strany 9

17EspañolEnglishFrançaisActivación y desactivación dela no difuminación en la salidade preamplificación (N.F.P.)Utilice el modo N.F.P. activado cuando

Strany 10 - Précautions Precauciones

18EspañolEnglishFrançaisPresione el botón TUNE para seleccionarel modo deseado. Cada vez que presione,el modo cambiará entre los modos NFPON y NFP OFF

Strany 11 - EspañolFrançais

19EspañolEnglishFrançaisActivación y desactivacióndel altavoz de subgravesSi conecta un procesador con salida deSubwoofer compatible con Ai-NET, podrá

Strany 12 - Detaching the Front Panel

2WARNINGAVERTISSEMENT ADVERTENCIAEl símbolo de exclamación dentrodel triángulo y "ADVERTENCIA",tienen como fin alertar al usuariode la prese

Strany 13 - English Français

20EspañolEnglishFrançais4Press the INTLZ button after setting thesubwoofer ON.Appuyez sur la touche INTLZ après avoiractivé le mode subwoofer.Presione

Strany 14 - Français

21EspañolEnglish FrançaisTurning Loudness On/OffLoudness introduces a special low- andhigh-frequency emphasis at low listeninglevels. This compensate

Strany 15

22EspañolEnglish FrançaisSound (Beep) GuideFunctionThis function will give audible feedbackwith varying tones depending upon thebutton pressed.Guide s

Strany 16

23EspañolEnglish FrançaisCommande d'éclairageRéglez la commande DIMMER surAUTO pour réduire la luminosité del’éclairage de l’appareil lorsque les

Strany 17 - (N.F.P.) On and Off

24EnglishFrançaisEspañolTurning Mute Mode On/OffIf a device having the interrupt feature isconnected, audio will be automaticallymuted whenever the in

Strany 18

25EspañolEnglish FrançaisRéglage du contrastede l'affichageVous pouvez ajuster le contraste del'affichage pour mieux le voir.Adjusting Displ

Strany 19 - Subwoofer On and Off

26EspañolEnglish FrançaisRéglage du défilementdu texte des MDLes noms de disques et de plages deplus de 16 caractères défilent sur celecteur MD. Le dé

Strany 20

27EspañolEnglish FrançaisPress the TUNE button to toggle modebetween SCROLL AUTO and MANUAL.• SCROLL AUTO: the display of MD textis scrolled continuou

Strany 21

28EspañolEnglish FrançaisDemonstrationThis unit has the Demonstration featurewhich simulates the display functions onthe display panel.DemostraciónLa

Strany 22 - Función de guía

29EspañolEnglish FrançaisRéglage de l'angle del'affichageL’écran mobile peut être réglé sur 3angles différents selon ses préférences.Ajuste

Strany 23 - Control de iluminación

3WARNINGAVERTISSEMENT ADVERTENCIAEspañolFrançaisHALT USE IMMEDIATELY IF A PROB-LEM APPEARS. When problems occursuch as a lack of sound or video,foreig

Strany 24 - Activación/desactivación

30EnglishFrançais EspañolCommutation desmodes d'affichageConmutación de losmodos de visualizaciónSwitching the DisplayModes1Press the DISP (DISPL

Strany 25

31Pattern/Courbe/Patrón123456789Display/Affichage/VisualizadorDescription Description DescripciónNormal Pattern (Upward)Peak Value IncreasingPatternPe

Strany 26 - Ajuste del desplazamiento

32EspañolEnglish FrançaisDisplaying TimeAffichage de l'heureVisualización de la hora1Press the CLK (Clock) button repeatedlyuntil the clock time

Strany 27

33EspañolRéglage de l'heureAjuste de la horaEnglish FrançaisSetting Time1Press and hold the CLK (Clock) button forat least 3 seconds while the ti

Strany 28 - Démonstration

34Sélection du mode DHESelecting DHE ModeSelección del modo DHEUtilizando tecnología de procesamientode señales digitales, el DHE (optimizadordigital

Strany 29 - Visualizador abatible

35Lyric MIX (DHE4)The female vocal will be clearly repro-duced inside of the car.Beat MIX (DHE3)Good, overall balance.Phase MIX (DHE5)A good balance i

Strany 30 - Français Español

36DHE Power ModeAny of the DHE effects can be modifiedusing the Power Mode. Enhanced bassand high frequencies will be added tothe selected DHE effect.

Strany 31

37EnglishFrançais EspañolManual Tuning Accord manuel Sintonía manual1Press the SOURCE button until a radiofrequency appears in the display.Appuyez sur

Strany 32 - Visualización de la hora

38EspañolEnglishFrançaisAutomatic Seek TuningAccord par rechercheautomatiqueSintonía con búsquedaautomática1234Press the TUNE button to illuminate the

Strany 33 - Setting Time

39EnglishFrançais EspañolManual Storing ofStation PresetsMémorisation manuelledes stationsAlmacenamientomanual de emisoras1Select the radio band and t

Strany 34 - Selección del modo DHE

4WARNING AVERTISSEMENTADVERTENCIADO NOT USE THIS EQUIPMENT FORPURPOSES OTHER THAN STATED FORTHE VEHICLE. Failure to do so mayresult in electric shock

Strany 35

40EspañolEnglishFrançaisAutomatic Memory ofStation PresetsMémorisationautomatique des stationsAlmacenamientoautomático de emisorasPress the SOURCE but

Strany 36 - Mode puissant DHE

41EspañolAlmacenamiento en labanda de memorizaciónde acceso directo (D.A.P.)En la banda D.A.P., podrá memorizarmanualmente una combinación deemisoras

Strany 37 - FM1 FM2 AM

42EspañolEnglishFrançais1Tuning to Preset StationsAccord d'une stationprérégléeSintonía de emisorasmemorizadasPress the SOURCE button to select t

Strany 38 - Sintonía con búsqueda

43EspañolMono/Stereo SwitchingCambio entremonoaural/estéreoPress the "F" button to illuminate the"FUNC" indicator.Presione el botó

Strany 39

44EspañolVisualización del títuloLos títulos de ciertas emisoras puedenvisualizarse si han sido introducidospreviamente. Para más detalles sobrecómo i

Strany 40

45EspañolTitulación de emisorasmemorizadasPuede titular sus emisoras de radiofavoritas.EnglishFrançaisAttribution d'un nom àune stationVous pouve

Strany 41 - Almacenamiento en la

46EspañolEnglishFrançaisPress the TUNE button to store the first character.The first character will stop blinking and the displaywill automatically ad

Strany 42 - Sintonía de emisoras

47EspañolApertura y cierre delvisualizador abatiblePress the O/C (c) button.The movable display will open.To close the movable display, press theO/C (

Strany 43 - Commutation mono/

48EspañolEnglishFrançaisAttention:• N’approchez pas les mains (ni aucunautre objet) de l’afficheur lorsque vousl’ouvrez ou le fermez afin d’éviter tou

Strany 44 - Displaying the Title

49EspañolFrançaisEnglishLecture normale etpauseReproducción y pausanormales1Open the movable display and insert an MD.The movable display automaticall

Strany 45 - Titling Stations

5PRUDENCIAATTENTIONEspañolFrançaisEnglishThe exclamation point within anequilateral triangle and "CAUTION"are intended to alert the user to

Strany 46

50EspañolEnglish FrançaisMusic Sensor (Skip)Détecteur de plage (Saut)Sensor de música (Salto)1Momentarily press the DN g button onceto return to the b

Strany 47 - A next page

51EspañolFrançaisEnglish1Reproducción conrepeticiónRepeat PlayLecture répétée→→- RPT RPT (OFF)→→- RPT RPT (OFF)→→- RPT RPT (OFF)1Press the RPT button

Strany 48

52EspañolEnglish FrançaisM.I.X. (Random Play)M.I.X. (Lecture aléatoire)1Appuyez sur la touche M.I.X. (préréglage 4)en mode de lecture ou de pause.L&ap

Strany 49 - Normal Play and Pause

53Escaneo de programas1EspañolPresione el botón SCAN (preajuste 6) paraactivar el modo escáner. Se reproduciránlos primeros 10 segundos de cada canció

Strany 50 - Backward

54EspañolFrançaisEnglishCómo visualizar eltexto de MDPour afficher (Display)le texte du MDTo Display MD Text1Appuyez sur la touche TITLE pendant lalec

Strany 51 - Lecture répétée

55EspañolFrançaisEnglish2For text displays exceeding 16 characters,press the SCROLL button (preset 3). Thisapplies when the scroll setting is in thema

Strany 52 - M.I.X. (Random Play)

56EspañolEnglish FrançaisControlling CD/CDShuttle (Optional)An optional 6-disc, 12-disc CD Shuttle or add-onCD player (CDA-5755G etc.) may be connecte

Strany 53 - Scanning Programs

57EspañolFrançaisEnglishNote: If the FUNC indicator is illuminated theDisc Select buttons becomenonfunctional.When a 12-disc CD Shuttle is connected:T

Strany 54 - To Display MD Text

58EspañolEnglish FrançaisMusic Sensor (Skip)Détecteur de plage (Saut)Sensor de música (Salto)1Momentarily press the DN g button onceduring CD play to

Strany 55 - EspañolFrançaisEnglish

59EspañolFrançaisEnglish1Repeat Play Lecture répétéeReproducción conrepeticiónWhen the "FUNC" indicator is illuminated,press the RPT button

Strany 56 - Commande d'un CD/

6PagePrecautions... 9Basic OperationDetaching the Front Panel...

Strany 57

60EspañolEnglish FrançaisM.I.X. (Random Play)M.I.X. (Lecture aléatoire)1When the "FUNC" indicator is illuminated,press the M.I.X. button (pr

Strany 58

61EspañolFrançaisEnglishNotas:Si hay un reproductor de CD-añadido ocambiador CD de 6 discos conectado:• Presione el botón "F". El indicador&

Strany 59 - Repeat Play Lecture répétée

62EspañolFrançaisEnglish1When the "FUNC" indicator is illuminatedpress the SCAN button (preset 6) toactivate the Scan mode. The first 10seco

Strany 60

63EspañolVisualización del título/textoEl título de CD se podrá visualizar si lo haintroducido previamente en la unidad. Para másdetalles, consulte Pa

Strany 61

64EspañolFrançaisEnglishELAPSED TIME DISPLAY↓↓TEXT DISPLAY (DISC NAME)*1↓TEXT DISPLAY (TRACK NAME)*1↓TITLE DISPLAY*2↓CLOCK DISPLAYAFFICHAGE DU TEMPS E

Strany 62

65EspañolPara titular los discos(CD Shuttle solamente)Puede titular sus CDs favoritos.EnglishFrançaisTitrage d'un disque(CD Shuttle seulement)Vou

Strany 63 - Displaying the Title/Text

66EspañolEnglishFrançaisPress the TUNE button to store the firstcharacter. The first character will stopblinking and the display will automaticallyadv

Strany 64

67EspañolEnglishFrançaisNotes:• If you try to store beyond the limit, thedisplay will show "Full Data." At thispoint, no more titles can be

Strany 65

68EspañolFrançaisEnglishBorrado de títulos deldisco (CD Shuttlesolamente)Effacement du titre d'undisque (CD Shuttleseulement)Erasing Disc Title(C

Strany 66

69Searching for TitledDiscs (CD Shuttle only)You can search for CDs with their titles ifthey are titled. (To title CDs, refer to"Titling Discs&qu

Strany 67

7FrançaisContenuMémorisation sur la gamme D.A.P.(préréglage d'accès direct) ... 41Accord d'une station préréglée ..

Strany 68

70EspañolEnglishFrançaisMulti-Changer SelectionAlpine's Ai-NET system will support up to6 CD Shuttles. When operating two ormore changers, the KC

Strany 69

71EspañolEnglishFrançais3The CD Shuttle Selection mode remainsactive for 3 seconds after Step 2 isperformed. Press the BAND button untilthe desired CD

Strany 70 - Sélection du multi

72EspañolFrançaisEnglishControls on Remote Control1 Mute ButtonPress the button to lower the volume by 20 dB instantly.Press the button again to cance

Strany 71

73EspañolEnglish7 8 ButtonRadio mode: Pressing the button will select, inascending order, stations programmed into the radio'spresets as shown be

Strany 72 - Controles del controlador

74EspañolFrançaisEnglish! 9 ButtonRadio mode: Pressing the button will select, indescending order, stations programmed into the radio'spresets as

Strany 73

75EspañolFrançaisEnglishBattery ReplacementApplicable battery: Use two "AAA" sizeddry batteries or equivalent.eddeReemplazo de las pilasPila

Strany 74

76 A next page A page suivante A página siguienteEspañolFrançaisEnglishWhat is an MDThe small, compact cartridge containing a64mm diameter disc is v

Strany 75 - Remplacement des piles

77EspañolFrançaisManipulaciónEl MD está cubierto por un cartucho plástico.Puede ser manipulado sin necesidad depreocuparse por el polvo y las huellasd

Strany 76 - ¿Qué es un MD?

78En cas de problèmeEn caso de dificultadIn Case of DifficultyEspañolIf you encounter a problem, pleasereview the items in the following check-list. T

Strany 77

79En cas de problèmeEn caso de dificultadIn Case of DifficultyEspañolUnable to receive stations.• No antenna or open connection incable.– Make sure th

Strany 78 - In Case of Difficulty

8EspañolIndicePáginaPrecauciones ... 9Operación básicaExtracción del panel frontal ...

Strany 79

80En caso de dificultadIn Case of DifficultyBroadcast is noisy.• The antenna is not the proper length.– Extend the antenna fully; replace it ifit is b

Strany 80

81En cas de problèmeEn caso de dificultadEspañolFrançaisEnglishIn Case of DifficultyThe play back won't start.• Dirty or scratched MD. Bad record

Strany 81

82En cas de problèmeEn caso de dificultadEspañolFrançaisEnglishIn Case of DifficultyUnable to fast forward or back-ward the CD.• The CD has been damag

Strany 82

83En cas de problèmeEn caso de dificultadEspañolFrançaisEnglishIn Case of DifficultyIndicaciónIndication Indication• No MD is inserted.– Insert an MD.

Strany 83

84En caso de dificultadIn Case of DifficultyEnglish FrançaisEspañolEn cas de problèmeIndicaciónIndication Indication• No recording on disc (Blank disk

Strany 84

85En cas de problèmeEn caso de dificultadIn Case of DifficultyEspañolIndication for CD ShuttleIndications pour lechangeur CDIndicaciones para elcambia

Strany 85 - NO MAGAZINE

86En cas de problèmeEn caso de dificultadIn Case of DifficultyEspañolIndication for CD ShuttleIndications pour lechangeur CDIndicaciones para elcambia

Strany 86

87EnglishSpecificationsFM TUNER SECTIONTuning Range ...87.7 – 107.9 MHzMono Usable Sensi

Strany 87 - Specifications

88FrançaisSpécificationsSECTION TUNER FMPlage d'accord ...87,7 – 107,9 MHzSensibilit

Strany 88 - Spécifications

89EspañolEspecificacionesSECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FMGama de sintonía ...87,7 – 107,9 MHzSen

Strany 89 - Especificaciones

9PrecautionsPrécautions PrecaucionesEspañolTemperaturaCerciórese de que la temperatura del interiorde vehículo esté entre +60°C (+140°F) y –10°C (+14°

Strany 90

90IndexEnglishA - CAdjusting Display Contrast... 25Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance (Between Left

Strany 91

91IndexFrançaisA - CAccord d'une station préréglée ... 42Accord manuel ...

Strany 92 - Índice alfabético

92Índice alfabéticoEspañolA - BActivación y desactivación de la no difuminación enla salida de preamplificación (N.F.P.)...

Strany 96 - Tel.: 02-48 47 81

RDesigned by ALPINE JapanPrinted in Korea (Y)68P01149K74-OALPINE ELECTRONICS, INC.Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japa

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře